Деловые клише

http://learning-german.ru/post/94447169911 http://learning-german.ru

Для успешного ведения диалога и реализации своих коммуникативных намерений рекомендуется использовать клише, формулировки, которые приняты в профессионально-речевой ситуации. Вне зависимости от того, кто является парнером по диалогу – шеф или коллега – разговор должен проходит в соответствии с общепринятыми нормами поведения, с включением в речь терминологии деловой сферы.

Вы просите слова:

Извините, я хотел бы сказать кое-что по этому поводу …= Entschuldigung, ich möchte dazu gern etwas sagen ….

Разрешите мне кое-что сказать по этому поводу = Darf ich dazu etwas sagen

Я хотел бы по этому вопросу сказать следующее = Ich würde zu diesem Punkt gern folgendes sagen …

Вы хотели бы переспросить:

Пожалуйста, только 1 вопрос … = Eine Frage bitte …

Можно мне кратко переспросить? = Darf ich bitte kurz nachfragen?

Разрешите мне задать вопрос? -= Darf ich eine Frage stellen?

Пожалуйста, попутно короткий вопрос = Eine kurze Zwischenfrage bitte.

Вы хотели бы выразить сомнение:

Я не совсем уверен, что…= ich bin nicht so ganz sicher, dass…..

У меня есть еще некоторые сомнения = Ich habe da schon noch einige Zweifel …

С одной стороны, да, с другой стороны = Einerseits, ja, andererseits….

g-_8_IaedXg.jpg

Advertisements

Tags: ,

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: